歌詞と和訳; The Way I am - Eminem
[Segue from "Steve Berman (Skit)"]
...Man, whatever
[Intro]
Dre, just let it run
(ドクター)ドレー、 回してくれ
Ayo, turn the beat up a little bit
("Hey You"の意味)、 もう少し音量を上げてくれ
Ayo
This song is for anyone...
この曲は 誰か…
Fuck it, just shut up and listen
クソッ、 とにかく黙って聴け
Ayo
[Verse 1]
I sit back with this pack of Zig-Zag's and this bag
俺は 深く座る と一緒に この巻紙の箱と この包(つつみ)
Of this weed, it gives me the shit needed to be
草の、 それは 俺に 与えてくれる 〜になるために必要なクソを
The most meanest MC on this... on this Earth
最も卑劣なMCになる この地球上で
And since birth I've been cursed with this curse to just curse
生まれたときから 俺は呪われている この毒舌ための呪いに
And just blurt this berserk and bizarre shit that works
ただ口を滑らせる この狂暴で奇怪なクソ それが上手くって
And it sells and it helps in itself to relieve
それが売れて それ自体が助けになる 解放するのに
All this tension, dispensin' these sentences
この全ての緊張を、 この文章を 投与すると
Gettin' this stress that's been eatin' me recently off
この俺を蝕(むしば)んでいたストレスが 最近は なくなってきている
Of this chest and I rest again peacefully (Peacefully)
この胸にあった 俺は 再び眠る 穏やかに(穏やかに)
But at least have the decency in you
でも 少なくとも 礼儀をもて
To leave me alone, when you freaks see me out
俺を放っておくための、 お前たち熱狂者 俺を外で見たとき
In the streets when I'm eatin' or feedin' my daughter
街で 食べていたり 娘を食べさせていたり するときに
To not come and speak to me (Speak to me), I don't know you
こっちに来て話しかけるな、 お前のことなんか知らない
And no, I don't owe you a motherfuckin' thing
ない、 俺はお前たちに何の借りもない
I'm not Mr. N'Sync, I'm not what your friends think
国民的スターじゃない、 お前の友達が思っているような奴じゃない
I'm not Mr. Friendly, I can be a prick
フレンドリーじゃない、 棘(とげ)になるぞ
If you tempt me, my tank is on empty (Is on empty)
もし俺を怒らせたら、 俺のタンクは空になる
No patience is in me and if you offend me
俺には忍耐はない もしお前が俺を怒らせたら
I'm liftin' you ten feet (Liftin' you ten feet) in the air
俺は お前を 空中に10フィート 持ち上げて
I don't care who was there and who saw me just jaw you
関係ない 誰がいようと 誰が見ていても 俺がお前に説教しているのを
Go call you a lawyer, file you a lawsuit
弁護士を呼べよ、 告訴しろよ
I'll smile in the courtroom and buy you a wardrobe
俺は法定で微笑んで 衣装を買ってやるよ
I'm tired of all you (Of all you), I don't mean to be mean
俺はお前たちに疲れた、 意地悪で言ってるんじゃない
But that's all I can be, it's just me
これだけなんだ 俺にできるのは、 これが俺なんだ
[Chorus]
And I am whatever you say I am
俺は お前たちが何と言おうが 俺なんだ
If I wasn't, then why would I say I am?
そうじゃなかったら、 何で俺だって言うんだ?
In the paper, the news, every day I am
新聞、ニュースでは、 毎日 俺が
Radio won't even play my jam
ラジオは 俺の曲を 流しもしない
'Cause I am whatever you say I am
だって 俺は お前の言っている 俺だからだ
If I wasn't, then why would I say I am?
In the paper, the news, every day I am
I don't know, that's just the way I am
[Verse 2]
Sometimes I just feel like my father, I hate to be bothered
自分の父親みたいだって気がするときがある、 煩わされるのが嫌なんだ
With all of this nonsense, it's constant
この意味のないことで、 それが絶えず続いている
And, "Oh, it's his lyrical content
「あぁ、 あいつの歌詞の内容だ
The song 'Guilty Conscience' has gotten such rotten responses."
この“邪な心”の曲が こんな堕落した反響を もたらしたんだ」
And all of this controversy circles me
全ての議論が 俺を 取り囲んでいる
And it seems like the media immediately
メディアは 〜するみたいだ すぐに
Points a finger at me (Finger at me)
向ける 俺に指を
So I point one back at 'em, but not the index or pinkie
だから 一本を 向け返す、 人差し指でも 小指でもない
Or the ring or the thumb, it's the one you put up
薬指でも 親指でも(ない)、 それは 立てる指
When you don't give a fuck, when you won't just put up
知らねえってとき、 我慢できないとき
With the bullshit they pull, 'cause they full of shit too
奴等がつく嘘に、 だって 奴等だって クソまみれ
When a dude's gettin' bullied and shoots up his school
ある人がイジメられて 学校で銃撃したとき
And they blame it on Marilyn (On Marilyn) and the heroin
奴等は マリリンと ヘロインの 責任にする
Where were the parents at? And look where it's at!
親はどこにいたんだ? どこで起きたか見てみろよ!
Middle America, now it's a tragedy
アメリカ中部だ、 もう悲劇だ
Now it's so sad to see, an upper-class city
もう見るのは悲しい、 上流階級の都市だ
Havin' this happenin' (This happenin') then attack
事件が起きたら 攻撃する
Eminem 'cause I rap this way (Rap this way) but I'm glad
エミネムを 俺がラップがこうだからって でも 俺は喜んでいる
'Cause they feed me the fuel that I need for the fire to burn
だって 奴等は 俺に 与えてた 炎を燃やすのに必要な燃料を
And it's burnin', and I have returned
燃えてる、 それで俺は戻ってきたんだ
[Chorus]
And I am whatever you say I am
If I wasn't, then why would I say I am?
In the paper, the news, every day I am
Radio won't even play my jam
'Cause I am whatever you say I am
If I wasn't, then why would I say I am?
In the paper, the news, every day I am
I don't know, that's just the way I am
[Verse 3]
I'm so sick and tired of bein' admired
俺は 賞賛されるのに うんざりで 疲れた
That I wish that I would just die or get fired
死ぬか クビになりたいって 思うくらいに
And dropped from my label, let's stop with the fables
レーベルを追い出されたい(って思うくらいに)、 デタラメはやめろ
I'm not gonna be able to top a "My Name Is"
俺が出来ないっていう 「My Name Is」を上回ることが
And pigeon-holed into some poppy sensation
忘れ去られた 幻覚のような感覚
To cop me rotation at rock 'n' roll stations
捕まえられた(感覚) ロックの番組で繰り返されて
And I just do not got the patience (Got the patience)
俺には そんな忍耐はない
To deal with these cocky Caucasians
あの生意気な白人と 関わっているような
Who think I'm some wigger who just tries to be black 'cause I talk
あいつらは 俺を黒人になりたいカブれた白人だと思っている 俺が話すから
With an accent and grab on my balls so they always
アクセントで 玉を掴むから だから いつも奴等は
Keep askin' the same fuckin' questions (Fuckin' questions)
下らない同じ質問を し続ける
What school did I go to, what hood I grew up in
どこの学校に言っていたの、 どこで育ったの
The why, the who, what, when, the where and the how
何で、誰、何、いつ、どこ、どうやって
'Til I'm grabbin' my hair and I'm tearin' it out
自分の髪を掴んで 毟(むし)り取るまで
'Cause they drivin' me crazy (Drivin' me crazy), I can't take it
だって奴等は 俺を イカれさせる、 俺は 我慢できない
I'm racin', I'm pacin', I stand and I sit
走る、 歩く、 立つ それに座る
And I'm thankful for every fan that I get
感謝している 全てのファンには 俺が獲得した
But I can't take a shit in the bathroom without
でもトイレでクソもできない 〜なしじゃ
Someone standin' by it! (Standin' by it) No, I won't sign your autograph
誰かが側に立っていないと! 嫌だ、サインはしない
You can call me an asshole, I'm glad
ケツの穴って呼べよ、 俺は嬉しい
[Chorus]
'Cause I am whatever you say I am
If I wasn't, then why would I say I am?
In the paper, the news, every day I am
Radio won't even play my jam
'Cause I am whatever you say I am
If I wasn't, then why would I say I am?
In the paper, the news, every day I am
I don't know, that's just the way I am