Virtual Insanity - Jamiroquai; 対訳
[Intro]
Oh year, what we're living in, let me tell ya
俺達が住んでいる世界、言わせてくれ
<"what"関係代名詞(目的格)名詞節、私達が住んでいる「もの」>
[Verse 1]
It is a wonder man can eat at all
不思議だ、受け入れているっていうのは、まったく
<"It" = "man can eat at all">
When things are big that should be small
それが重要そうにされている、(本当は)大したことじゃないのに
<"that"関係代名詞(主格)形容詞節、"that(=things) should be small">
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
誰にも分からない、どんな呪文を、自分自身にかけているのかを
<誰が言えるだろうか、言えない(反語);"do magic" 魔法を使う>
And I'm giving all my love to this world
全ての愛を捧げているっていうのに、この世界に
Only to be told
言われることといえば
I can't see, I can't breathe
見えない、息もできない
No more will we be
もう誰もやらないだろう
And nothing's going to change the way we live
何があったって変わらない、自分達の生き方は
'Cause we can always take but never give
だって、いつも奪うことばかり、与えることは決してないから
And now that things are changing for the worse
もう物事は変わっていっている、悪いほうに
See, it's a crazy world we're living in
ほら、狂った世界だ、俺達が住んでいるのは
<"world"←"we're living in (↑)" 世界←私達が住んでいる(形容詞節)>
And I just can't see that
もう見ていられない
half of us immersed in sin
自分達のうちの半数、罪にまみれている
<"half of us"←"immersed in sin" 私達の半分←罪にまみれている(形容詞句)>
Is all we have to give these
こいつらだけ、渡さなきゃならないっていうのは
<"all"←"we have to give (↑) these" 全て←私達は(〜へ)これらを与えなければならない>
[Hook]
Futures made of virtual insanity now
見せかけの狂気からできた未来は、今や
<"Futures"←"made of virtual insanity" 未来←仮想狂気で作られた(形容詞句)>
Always seem to be governed by
いつも決定されているように見える(下記に)よって
<主語は"Futures">
this love we have for
この情熱、俺達が(下記に)に対してもつ
<"this love"は"by"の目的語、この情熱によって;"this love"←"we have (↑) for">
Useless, twisting, of the new technology
役立たずで、ねじれていて、新しい技術(に対しての情熱)
Now there is no sound,
もう音もない
for we all live underground
だって俺達みんな地下生活なんだから
<"for"〜だから(接続詞)>
[Verse 2]
And I'm thinking what a mess we're in
こう思う、俺達の世界は何てめちゃくちゃなんだって
<"what a mess" 感嘆;"a mess"←"we're in (↑)" 混乱←私達がいる>
Hard to know where to begin
難しい、どこから始めればよいのか
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
もしはまり込んだとしたら、胸が悪くなるような束縛に、俗人が作り出した
<"the sickly ties"←"that earthly man has made (↑)" 絡まり←人が作った(関係代名詞節)>
And now every mother can choose the color of her child
全ての母親は自分の子供の肌の色を選べる
That's not nature's way
それは自然の摂理に反している
Well that's what they said yesterday
それはちょっと前に彼らが言っていたこと
<"what"←"they said (↑) yesterday" こと←彼らが近ごろ言っていた>
There's nothing left to do but pray
何もできることは残されていない、祈り以外に
I think it's time to find a new religion
思うに、新しい宗教が必要なときじゃないのか
Whoa, it's so insane
あぁっ、狂っている
To synthesize another strain
遺伝子合成なんて
<"it" = "to synthesize another strain">
There's something in these
何かがある、この(下記)
Futures that we have to be told
俺達が経験するだろうと言われている(この)未来には
<"Futures"←"that we have (↑) to be told" 未来←私達が持つ、言われている(関係代名詞)>
[Hook]
Futures made of virtual insanity now
Always seem to be governed by
this love we have for
useless, twisting, of the new technology
Now there is no sound,
for we all live underground
[Bridge]
Now there is no sound
if we all live underground
And now it's virtual insanity
Forget your virtual reality
見せかけの現実なんて忘れろ
There's nothing so bad
そんなに悪いことじゃない
As a man-made man, I know
人の作り出した人なんだから
Futures made of virtual insanity now
Always seem to be governed by
this love we have for
Useless, twisting, of the new technology
Now there is no sound,
for we all live underground
[Outro]
Now this life that we live in
この世界、俺達が暮らしている
It's so wrong
間違っている
Shout out the window
窓を閉めろ
Do you know that
知っているか(下記を)?
There is nothing worse than a man-made man
人が作り出した人より悪いものはない
Still there's nothing worse than a foolish man
もっと悪いのは愚かな人間
<"still" なおいっそう、もっと(副詞)>
Virtual insanity is what we're living in
見せかけの狂気、それが俺達の住んでいるところ
it is alright
そうなんだ