Lose Yourself - Eminem (1/3); 対訳

1 | 2 | 3

[Intro]
Look, if you had one shot or one opportunity
なあ、もし一発、一回のチャンス
To seize everything you ever wanted in one moment
これまで望んできた全てを手にするための、それも一瞬で
Would you capture it, or just let it slip? Yo
それを掴むのか、それともただ無駄にするのか?

[Verse 1]
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
アイツは、手が汗、膝が震え、腕が重い
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
既にセーターにはゲロが、ママのスパゲッティ
He's nervous, but on the surface he looks calm
緊張しているのに、表面上は平然として
and ready to drop bombs,
爆弾投下の準備は万端、
but he keeps on forgettin What he wrote down,
でも自分で書いたことも頭から抜けていく
the whole crowd goes so loud
観衆の声が大きくなる
He opens his mouth, but the words won't come out
口を開くけど、言葉が出ない
He's chokin, how? everybody's jokin now
喉が詰まる、どうして?皆からかってくる
The clock's run out, time's up, over, bloah!
時間がなくなる、 時間になった、終わりだ、何てこった!

Snap back to reality, ope there goes gravity, ope
パチン、現実に戻される、あっ重力が戻る
there goes Rabbit, he choked, he's so mad,
あっラビットだ、奴は言葉に詰まる、アイツはイカれてる
but he won't give up that easy, no, he won't have it,
でもそう簡単に諦めやしない、アイツはそれを受け入れない
He knows his whole back's to these ropes,
アイツにも分かっている、ロープ際なのは
it don't matter, he's dope
でも関係ねぇ、アイツはヤバイ
He knows that but he's broke, he's so stagnant, he knows
アイツにも分かっている、金がない、停滞している
When he goes back to his mobile home, that's when it's
トレーラーハウスに戻ったら、そのときが
Back to the lab again yo,
ラボ(創造的になれる場所)に戻る(ということ)、
This whole rhapsody
この完璧なラプソディーで
He better go capture this moment and hope it don't pass him
これをものにするんだ、そして逃げられないことを願うんだ

[Chorus]
You better lose yourself in the music, the moment
音楽と一つになるんだ、そしたら
You own it, you better never let it go
お前のものになる、それを絶対に放すな
You only get one shot, do not miss your chance to blow
一回しかなんだ、それを取り逃して台無しにするな
This opportunity comes once in a lifetime
このチャンスが巡ってくるのも、人生で一度きりだ

1 | 2 | 3